Bien qu’elle ait toujours eu du succès au Japon, la franchise Yakuza a également commencé à attirer un public mondial au cours des dernières années. Un sous-produit de cela, assez naturellement, est que les versions actuelles de la franchise – Yakuza : Like a Dragon et les deux retombées de Judgment – ont été lancées avec des doublages anglais dans l’ouest, où les entrées précédentes étaient entièrement en japonais avec des sous-titres en anglais.
Il y a beaucoup plus de jeux vidéo à venir dans la franchise dans les deux prochaines années, mais parmi eux, il n’y aura pas de voix off en anglais. Le designer Ryu Ga Gotoku Studio a en fait validé (via The Tojo Dojo) que le prochain Like a Dragon: Ishin! — un remake de fond en comble du spin-off de 2014 Yakuza Ishin, qui n’a été lancé qu’au Japon– n’aura pas de doublage en anglais, et inclura plutôt des sous-titres en anglais avec une discussion en japonais. Selon les concepteurs, c’est par souci de crédibilité.
« Pour le remake d’Ishin, nous utilisons des sous-titres », a déclaré le concepteur. « Nous n’appelons pas de voix off. Nous traduisons le jeu en anglais, mais le vocabulaire spécialisé et la façon dont les gens parlaient tout au long de l’ère Bakumatsu rendraient les lignes extrêmement longues, donc cela ne fonctionnerait tout simplement pas. Cette fois, nous faisons sous-titres. »
Comme un dragon : Ishin ! est, bien sûr, ancré au Japon à la fin de la période Edo, donc compte tenu de son cadre d’époque, le raisonnement du concepteur est certainement logique. Bien sûr, d’autres jeux à venir dans la série– Like a Dragon 8 et Like a Dragon Gaiden : The Guy Who Erased His Name – sont susceptibles de sortir en Occident avec des appels complets .
Comme un dragon : Ishin ! sera lancé le 21 février 2023 sur PS5, Xbox Series X/S, PS4, Xbox One et PC. Vous pouvez jeter un œil à une nouvelle bande-annonce du jeu vidéo ici, et à une toute nouvelle vidéo de gameplay substantielle ici.
Toute l’actualité en temps réel, est sur L’Entrepreneur