jeudi, 25 avril 2024

Interview : Adelaide Clemens sur les accents et le pot à jurons

Spencer Legacy, rédactrice en chef de L’Entrepreneur, a parlé à Adelaide Clemens de son rôle dans le drame récemment sorti The Swearing Jar. Clemens a parlé d’utiliser différents accents et de jouer un personnage populaire de Silent Hill.

PLUS : Interview de Last Light : Matthew Fox et Joanne Froggatt parlent de la série Peacock

« The Swearing Jar est l’histoire de Carey », lit-on dans le film. « Une professeure de musique au lycée qui organise un concert d’anniversaire pour son conjoint, Simon, qui ravive les réminiscences de leur passé. A travers l’humour, la musique et la mémoire, nous suivons l’histoire de la relation de Carey et Simon, la naissance de leur enfant.. . et le mensonge qui menace de tout foutre en l’air ! »

Spencer Tradition : Qu’est-ce qui vous a attiré dans The Swearing Jar ?

Adelaide Clemens : J’ai lu le scénario et j’ai été époustouflé . Kate Hewlett, l’auteur, est tellement incroyable. Une écriture forte est en quelque sorte mon baromètre pour le travail, mais ensuite ce qu’elle a fait avec la structure et comment elle s’amuse avec le temps et la structure. J’étais tout simplement très impressionné. Je n’avais jamais vu la structure utilisée d’une manière qui notifie l’état d’esprit du personnage. Je ne souhaite pas en dire trop car je pense qu’il est vraiment crucial pour le public de vivre le film comme je l’ai vécu quand je l’ai lu et, espérons-le, comment les gens l’ont vécu au mieux hier soir, car il y a une révélation. Je pense que c’est un élément fondamental de la perspective d’un public.

Était-il difficile de filmer 2 chronologies différentes ?

Oui, il fallait simplement que je sois vraiment arrangé . J’ai simplement vérifié le script encore et encore et encore, et j’ai produit 2 chronologies : une chronologie du point de vue de Carey, et puis… ce que nous réalisons dans l’histoire, parce que Lindsay [MacKay], le réalisateur, avait en tête des prises de vue vraiment particulières et époustouflantes. Coupes fracassantes et des choses comme ça – méthodes cinématographiques qu’elle souhaitait utiliser. J’avais besoin de savoir ce qu’elle essayait de réaliser au niveau cinématographique, et j’avais aussi besoin de savoir où en était mon personnage, dans l’histoire.

Y a-t-il une leçon que vous espérez que les gens retirent après avoir visionné The Swearing Container ?

Oui, je crois que c’est une pièce qui fait réfléchir. Je pense que c’est un dilemme éthique qui est vraiment fascinant [que] Patrick [J. Le personnage d’Adams] passe à travers. Et puis je pense que c’est un commentaire sur … Je ne veux pas énoncer le thème le plus important, mais sur la trahison, sur le rejet, sur la façon dont le rejet peut en quelque sorte nous faire stagner dans le temps – nous n’avançons nulle part. C’est un excellent système d’adaptation, mais ce n’est pas nécessairement le plus sain

Qu’avez-vous pensé du tournage au Canada ?

Oh, j’adore enregistrer ici. J’apprécie. En 2015 a été une année très chargée pour le Canada pour moi. Je suis resté à Hamilton pour tourner The Swearing Jar puis aussi à Calgary pour tourner Under the Banner of Paradise.

Mentionner Under the Banner of Paradise , vous avez joué la meilleure moitié du personnage d’Andrew Garfield. Quel travail avez-vous fait pour établir une sorte de chimie ?

Nous sommes allés dîner. Nous avons traîné autant que nous le pouvions peut-être. Il a une éthique de travail extraordinaire et j’aime ça aussi. J’aime courir les lignes. C’était fantastique d’avoir quelqu’un qui voulait consommer le matériel autant que possible.

Vous avez également fait un peu de doublage dans Voltron. Seriez-vous intéressé par plus de travail vocal à l’avenir ?

Oh, j’adore le travail vocal ! Voltron était amusant. Mon accent est quelque chose que j’essaie toujours de… ils voulaient mon accent en Voltron et mon accent est plutôt… ce n’est pas tout à fait australien et ce n’est pas tout à fait britannique, car j’ai mûri à Hong Kong et moi sommes allés dans une école internationale britannique. Quand j’avais huit ans, j’avais un accent extrêmement britannique. Je pense que le problème avec le travail vocal est qu’ils veulent souvent que vous fassiez ce qui est le plus naturel, mais c’est difficile à localiser pour les gens. Je peux faire beaucoup d’accents, donc j’aimerais faire plus de travail vocal.

Est-ce que grandir dans tous ces endroits vous a aidé à faire des accents plus naturellement ?

Je suis né en Australie, mais nous avons ensuite déménagé au Japon. J’y étais depuis 2 ans. Ne retenez pas cela, mais ensuite nous sommes restés à Cognac dans le sud de la France. Le français était ma première langue. Nous étions à Hong Kong pendant 5 ans puis, finalement, nous sommes retournés en Australie. Je pense qu’en tant qu’enfant, lorsque vous vous déplacez beaucoup, et plus particulièrement lorsque vous entrez et sortez des écoles – je suis allé dans 11 écoles avant l’âge de 8 ans – vous devez en fait là-dedans, comprendre ce qui se passe, et le sens de l’humour, tu comprends ? Je crois qu’il le fournit… il vous apprend une oreille, ouais.

Vous avez travaillé sur The Terrific Gatsby. Quelle a été l’expérience de travailler avec Baz Luhrmann ?

Oh mon Dieu. Cela ressemblait à mon rêve le plus important devenu réalité. En fait, quand je résidais à Hong Kong, il y avait un magasin de vidéos qui n’avait que quelques vidéos en anglais que j’étais autorisé à voir. Roméo Juliette était l’un d’entre eux. Il a toujours été l’une de mes idoles pures et simples. J’aime aussi Shakespeare et j’ai toujours cru que c’était une si brillante adaptation de Roméo et Juliette. Il est tellement intéressant à traiter. Il y a tellement d’énergie et il vous met vraiment au défi et vous fait confiance… en quelque sorte vous lance des stimuli, ce qui était si agréable.

Vous avez joué Heather Mason dans Silent Hill : Discovery. Comment était-ce de représenter un personnage aussi précieux d’une série déjà établie ?

C’était beaucoup de pression. C’est beaucoup de pression. Le monde du jeu vidéo, pour lequel j’ai beaucoup de respect, mais c’était vraiment amusant. Je suis australien, [et] beaucoup d’entre nous sont très sportifs, donc j’ai aimé le côté physique de la fonction. J’ai passé un bon moment. En fait, je suis simplement tombé sur Malcolm McDowell, qui est également resté dans ce film avec moi. Qui a été tourné ici à Toronto.

.

Toute l’actualité en temps réel, est sur L’Entrepreneur

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

xnxx sex download russianporntrends.com hardxxxpics saboten campus freehentai4u.com read manga porn rakhi sex photo ganstagirls.com nani sex video xxx indian girl video download elporno.mobi tamilauntycom bf hd video bf hd video porn555.me anyporn hd tamil beach sex erolenta.com xxx sex boy to boy bustyboobs pakistanixxxx.com nude sexy videos desi sex xvideos.com tubaka.mobi justdesi in free naked dance vegasmpegs.mobi eva grover desi ass lick eroanal.net 69 xvideo 4k xnxx thefuckingtube.com xxii roman numerals translation tamil nayanthara sex sexozavr.com indian porn videos tumblr كلبات سكس porn-arab.net نيك ف الكس y3df comics popsexy.net akhil wife hentai ahri wowhentai.net the sarashina bloodline